knock

knock
I [nɒk]
nome
1) (blow) colpo m., botta f.

a knock on the head — un colpo sulla, in testa

a knock with a hammer — un colpo di martello

2) (at door)

I thought I heard a knock (at the door) — mi è sembrato di sentire bussare

I'll give you a knock at 7.30 — ti verrò a bussare alle 7.30

knock! knock! — toc! toc!

3) fig. (setback) colpo m.

to take a knock — ricevere un brutto colpo

you must learn to take the knocks — devi imparare a incassare (i colpi)

II 1. [nɒk]
verbo transitivo
1) (strike) colpire, urtare [object]

to knock one's head on sth. — battere la testa contro qcs.

to knock sb. on the arm with sth. — colpire qcn. al braccio con qcs.

to knock sth. against — fare battere qcs. contro

to knock sb. unconscious — fare perdere i sensi a qcn.

to knock a hole in sth. — fare un buco in qcs

2) (cause to move)

to knock sth. off o out of sth. fare cadere qcs. da qcs.; to knock sb., sth. to the ground fare cadere a terra qcn., qcs.; to knock a nail into sth. piantare un chiodo in qcs.; to knock sb. off his feet — [blast, wave] sollevare qcn

3) colloq. (criticize) criticare [method, person]
2.
verbo intransitivo
1) (make sound) (involuntarily) [object] urtare, sbattere (on, against contro); (deliberately) [person] bussare (at, on a); [engine] battere in testa
2) (collide)

to knock into o against sth. urtare contro qcs.; to knock into each other — scontrarsi

••

his knees were knocking — gli tremavano le ginocchia (dalla paura)

to knock sth. on the head — colloq. mandare a monte qcs.

to be knocking on a bit — colloq. cominciare a invecchiare

* * *
[nok] 1. verb
1) (to make a sharp noise by hitting or tapping, especially on a door etc to attract attention: Just then, someone knocked at the door.) bussare
2) (to cause to move, especially to fall, by hitting (often accidentally): She knocked a vase on to the floor while she was dusting.) urtare
3) (to put into a certain state or position by hitting: He knocked the other man senseless.) picchiare
4) ((often with against, on) to strike against or bump into: She knocked against the table and spilt his cup of coffee; I knocked my head on the car door.) sbattere
2. noun
1) (an act of knocking or striking: She gave two knocks on the door; He had a nasty bruise from a knock he had received playing football.) colpo
2) (the sound made by a knock, especially on a door etc: Suddenly they heard a loud knock.) colpo
- knock-kneed
- knock about/around
- knock back
- knock down
- knock off
- knock out
- knock over
- knock up
- get knocked up
* * *
knock /nɒk/
n.
1 (rumore di) colpo alla porta; bussata; picchio: I heard two knocks at the door, sentii due colpi alla porta
2 colpo; urto; botta: sturdy enough to withstand knocks, robusto e resistente agli urti
3 [u] (autom., mecc.) battito in testa; detonazione: knock intensity, intensità di detonazione
4 (fig.) batosta; brutto colpo; botta; scossone; rovescio: to take a knock, ricevere una batosta; subire un rovescio finanziario
5 (fam.) critica; attacco; stroncatura
6 (slang GB: the knock) visita della polizia
7 (cricket) innings; turno (di battitore)
knock-back, ► knockback □ knock-down, ► knockdown □ (med.) knock-knee, ginocchio valgo □ knock-kneed, (med.) dal ginocchio valgo; che ha le gambe a ics (pop.) □ (ass., GB) knock-for-knock agreement, convenzione di indennizzo diretto □ a knock on the head, un colpo in testa che tramortisce (o che uccide) □ (autom.) knock suppressor, antidetonante □ (fam. GB) on the knock, a credito, a rate; (anche) porta a porta, a domicilio.
♦ (to) knock /nɒk/
A v. i.
1 bussare; picchiare; battere: to knock on a door, bussare a una porta; Someone's knocking at the door, qualcuno bussa alla porta; bussano alla porta
2 battere; sbattere; sbatacchiare; urtare; andare a sbattere: Something was knocking against the window, c'era qualcosa che sbatteva (o sbatacchiava) contro la finestra; My heart was knocking with fear, mi batteva forte il cuore per la paura
3 (anche to knock together) urtarsi; scontrarsi; sbattere insieme: My knees were knocking (together), mi tremavano violentemente le ginocchia
4 (mecc.: di motore) detonare; battere in testa
5 (di tubo) fare rumore
6 (slang USA) parlare; discutere
B v. t.
1 battere; picchiare; urtare: I knocked my knee on (o against) the knob, ho battuto (o picchiato) il ginocchio contro il pomello; She knocked the lamp and it crashed on the floor, urtò la lampada che cadde a terra
2 picchiare; colpire: to knock sb. on the head, colpire q. sulla testa; tramortire q.; (anche, eufem.) uccidere q.; to knock sb. unconscious, colpire q. facendogli perdere i sensi a q.
3 sbatacchiare: Don't knock those bottles!, non sbatacchiare quelle bottiglie!
4 fare (un buco, un'apertura, ecc., con un colpo o a colpi): He knocked a hole in the screen, con un pugno, fece un buco nel paravento; to knock a hole in a wall for a new window, creare un'apertura in un muro per una nuova finestra
5 (seguito da avv. o compl., ► anche sotto i vari verbi frasali) allontanare, far cadere, spingere con un colpo: to knock st. away, allontanare qc. con un colpo: She knocked his hand away, lei gli spinse via la mano con forza; The blow knocked him off the chair, il colpo lo fece cadere dalla sedia; (fam.) I'll knock your teeth down your throat!, ti spedisco i denti in gola!
6 (fam.) criticare, attaccare; dare addosso a; parlare male di; stroncare (q. o qc.): (comm.) to knock a product, parlare male di un prodotto
7 (solo alla forma progressiva) (fam.) andare per (una data età): He's knocking seventy, va per i settanta
to knock sb. cold, atterrare q. (con un colpo) facendogli perdere i sensi; mettere q. fuori combattimento; (fig.) sbalordire, lasciare esterrefatto q. □ (fam.) to knock sb. dead (o for six, sideways), sbalordire q.; lasciare di stucco (o di sasso) q.; lasciare secco q. (fam.) □ (fam.) to knock st. for six, mandare all'aria qc.; gettare nel caos qc. □ (fam.) to knock sb. flat, gettare a terra (o atterrare) q. (con un colpo); stendere q.; (fig.) sbalordire q., lasciare di stucco (o di sasso) q.to knock head, toccare il suolo con la fronte (saluto cinese) □ (fam.) to be knocking one's head against a brick wall, sbattere la testa contro il muro □ (fam.) to knock people's heads together, fare una ramanzina, dare una lavata di capo a q. (due o più persone) □ (fam.) to knock [sb., st.] into a cocked hat, essere infinitamente superiore a, dare dei punti a; battere alla grande, stracciare, suonarle a; demolire (una teoria, ecc.); mandare all'aria (un progetto, ecc.) □ (fam.) to knock st. into sb.'s head, fare entrare qc. in testa a q.: inculcare qc. in q. □ (fam. GB) to knock sb. into the middle of next week, stendere q. con un pugno □ to knock two rooms into one, fare di due stanze una stanza sola abbattendo la parete divisoria □ (fam.) to knock st. into shape, rimettere a posto qc.; riorganizzare qc.to knock st. off a list, togliere qc. da un elenco □ (fam.) to knock sb. off his pedestal, tirare giù q. dal piedistallo □ (fam.) to knock a few years off one's age, togliersi qualche anno dall'età; denunciare qualche anno in meno □ (fam. GB) to knock st. on the head, mandare a monte, far fallire (un piano, ecc.) □ (USA) to knock on wood, toccare ferro (per scaramanzia) □ (fam.) to knock some sense into sb., fare entrare in testa un po' di buon senso a q.; far ragionare q. □ (fam.) to knock them in the aisles, (di spettacolo comico) essere spassosissimo; far ridere a crepapelle; essere un gran successo.
* * *
I [nɒk]
nome
1) (blow) colpo m., botta f.

a knock on the head — un colpo sulla, in testa

a knock with a hammer — un colpo di martello

2) (at door)

I thought I heard a knock (at the door) — mi è sembrato di sentire bussare

I'll give you a knock at 7.30 — ti verrò a bussare alle 7.30

knock! knock! — toc! toc!

3) fig. (setback) colpo m.

to take a knock — ricevere un brutto colpo

you must learn to take the knocks — devi imparare a incassare (i colpi)

II 1. [nɒk]
verbo transitivo
1) (strike) colpire, urtare [object]

to knock one's head on sth. — battere la testa contro qcs.

to knock sb. on the arm with sth. — colpire qcn. al braccio con qcs.

to knock sth. against — fare battere qcs. contro

to knock sb. unconscious — fare perdere i sensi a qcn.

to knock a hole in sth. — fare un buco in qcs

2) (cause to move)

to knock sth. off o out of sth. fare cadere qcs. da qcs.; to knock sb., sth. to the ground fare cadere a terra qcn., qcs.; to knock a nail into sth. piantare un chiodo in qcs.; to knock sb. off his feet — [blast, wave] sollevare qcn

3) colloq. (criticize) criticare [method, person]
2.
verbo intransitivo
1) (make sound) (involuntarily) [object] urtare, sbattere (on, against contro); (deliberately) [person] bussare (at, on a); [engine] battere in testa
2) (collide)

to knock into o against sth. urtare contro qcs.; to knock into each other — scontrarsi

••

his knees were knocking — gli tremavano le ginocchia (dalla paura)

to knock sth. on the head — colloq. mandare a monte qcs.

to be knocking on a bit — colloq. cominciare a invecchiare


English-Italian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?
Synonyms:
(as at a door), / , , , , , (as at a door), , , , ,


Look at other dictionaries:

  • knock — ► VERB 1) strike a surface noisily to attract attention. 2) collide forcefully with. 3) force to move or fall with a collision or blow. 4) make (a hole, dent, etc.) in something by striking it. 5) informal criticize. 6) (of a motor) make a… …   English terms dictionary

  • knock — [näk] vi. [ME knokken < OE cnocian, akin to ON knoka, MHG knochen, to press < echoic base > KNACK] 1. to strike a blow or blows with the fist or some hard object; esp., to rap on a door 2. to bump; collide; clash 3. to make a thumping,… …   English World dictionary

  • Knock — (n[o^]k), v. t. 1. To strike with something hard or heavy; to move by striking; to drive (a thing) against something; as, to knock a ball with a bat; to knock the head against a post; to knock a lamp off the table. [1913 Webster] When heroes… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — (n[o^]k), v. i. [imp. & p. p. {Knocked} (n[o^]kt); p. pr. & vb. n. {Knocking}.] [OE. knoken, AS. cnocian, cnucian; prob. of imitative origin; cf. Sw. knacka. Cf. {Knack}.] 1. To drive or be driven against something; to strike against something;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — ist der Name einer Landschaft in der Nähe von Emden, siehe: Knock (Ostfriesland) eines Marienwallfahrtsortes in Irland, County Mayo, siehe Knock (County Mayo) des in der Nähe gelegenen Flughafens Knock (Ireland West Airport Knock) eines Ortes in… …   Deutsch Wikipedia

  • Knock — Knock, n. 1. A blow; a stroke with something hard or heavy; a jar. [1913 Webster] 2. A stroke, as on a door for admittance; a rap. A knock at the door. Longfellow. [1913 Webster] A loud cry or some great knock. Holland. [1913 Webster] {Knock off} …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Knock — Knock. Knock es una localidad de Irlanda situada en el condado de Mayo, provincia de Connacht, en la costa oeste de la isla. Tiene cerca de 600 habitantes. Es famosa porque se dice que aquí se aparecieron la Virgen María, san José, Jesús en forma …   Wikipedia Español

  • Knock-on — may refer to: *Knock on electron *Knock on (rugby) *Knock on effect …   Wikipedia

  • knock up — 1660s in sense of arouse by knocking at the door, from KNOCK (Cf. knock) (v.). However it is little used in this sense in American English, where the phrase means get a woman pregnant (1813), possibly ultimately from knock to copulate with… …   Etymology dictionary

  • knock — [n1] pushing, striking beating, blow, box, clip, conk, cuff, hammering, hit, injury, lick, rap, slap, smack, swat, swipe, thump, whack; concept 189 knock [n2] strong criticism blame, censure, condemnation, defeat, failure, flak, pan, rap, rebuff …   New thesaurus

  • knock in — [phrasal verb] knock (a run or runner) in or knock in (a run or runner) baseball : to cause (a run or runner) to score He knocked in [=batted in, drove in] a run in the second inning with a double to left field. • • • Main Entry: ↑knock …   Useful english dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”